Description
Efnisyfirlit
- Cover
- Title
- Copyright
- Dedication
- Contents
- List of figures
- Acknowledgements
- Introduction to the classic edition
- 1 Introduction
- 1.1 Translation, power, conflict
- 1.2 Why narrative?
- 1.3 Overview of chapters
- 2 Introducing narrative theory
- 2.1 The status and effects of narrativity
- 2.2 Defining narrative
- 2.3 The political import of narratives
- 3 A typology of narrative
- 3.1 Ontological narratives
- 3.2 Public narratives
- 3.3 Conceptual (disciplinary) narratives
- 3.4 Meta- (master) narratives
- 4 Understanding how narratives work: features of narrativity I
- 4.1 Temporality (Bruner’s narrative diachronicity)
- 4.2 Relationality (hermeneutic composability)
- 4.3 Causal emplotment
- 4.4 Selective appropriation
- 5 Understanding how narratives work: features of narrativity II
- 5.1 Particularity
- 5.2 Genericness
- 5.3 Normativeness/canonicity and breach
- 5.4 Narrative accrual
- 6 Framing narratives in translation
- 6.1 Framing, frame ambiguity and frame space
- 6.2 Temporal and spatial framing
- 6.3 Selective appropriation of textual material
- 6.4 Framing by labelling
- 6.5 Repositioning of participants
- 7 Assessing narratives: the narrative paradigm
- 7.1 The narrative paradigm: basic tenets
- 7.2 Coherence (probability)
- 7.3 Fidelity
- 7.4 Assessing narratives: applying the model
- 7.5 Concluding remarks
- Glossary
- Notes
- Bibliography
- Index




