Reframing Realities through Translation

Höfundur Ali Almanna; Juan Jose Martinez Sierra

Útgefandi Peter Lang

Snið ePub

Print ISBN 9781789972283

Útgáfa 1

Útgáfuár

10.290 kr.

Description

Efnisyfirlit

  • Cover
  • Title
  • Copyright
  • About the editors
  • About the book
  • This eBook can be cited
  • Contents
  • Figures
  • Tables
  • Introduction: Translation as a Set of Frames (Ali Almanna)
  • 1 Adaptive Creativity: Restructuring Meaning, Language, and Identity in Translation (Joaquim Martin Capdevila)
  • 2 Sicilian Twerps and Afghan Boys: Translating Identity Issues into English from Italian Children’s Literature in 1966 and 2011 (Claudia Alborghetti)
  • 3 Negotiating Identity in Self-Translation: Stereotyping and National Character in the Speeches in English of Italy’s Ex-Prime Minister Matteo Renzi (Valeria Reggi)
  • 4 Translating Saddam: Some Problems of Ideology, Mediation and Manipulation in Arabic into English Translation (John Moreton)
  • 5 Realities Reframed through Translation: The Case of MEMRI’s English Translations of the Arabic Editorials on Daesh (Nael F. M. Hijjo and Kais Amir Kadhim)
  • 6 The Metadiscursive (Re)framing of Fact, Truth and Reality in Interpreted Political Discourse: A Corpus-based CDA on the Premier’s Press Conferences in China (Chonglong Gu)
  • 7 Translational Reconstruction of Realities: A Structurationist Approach (Shabnam Saadat)
  • 8 Ethics in the Translation of Food Labels (María del Mar Rivas-Carmona)
  • 9 Bible Translation and the Reconceptualization of the Universe: Negotiating the Christian and Traditional Igbo Conceptualizations of Life after Death (Uchenna Oyali)
  • 10 Roy Campbell’s Translations of Lorca: An Appreciation or an Appropriation? (Andrew Samuel Walsh)
  • Notes on Contributors
  • Index
  • Series Index

Additional information

Veldu vöru

Rafbók til eignar

Aðrar vörur

0
    0
    Karfan þín
    Karfan þín er tómAftur í búð