The Guidebook to Sociolinguistics

Höfundur Allan Bell

Útgefandi Wiley Global Research (STMS)

Snið Page Fidelity

Print ISBN 9780631228660

Útgáfa 1

Útgáfuár 2014

4.190 kr.

Description

Efnisyfirlit

  • The Guidebook to Sociolinguistics
  • Copyright
  • Contents
  • Figures
  • Tables
  • Preface
  • 1 What Are Sociolinguistics?
  • 1.1 What is language?
  • 1.2 What is a language?
  • Naming languages
  • 1.3 What then are sociolinguistics?
  • Sociology of language
  • Critical-constructivist sociolinguistics
  • Ethnographic-interactional sociolinguistics
  • Variationist sociolinguistics
  • 1.4 Neighbouring and overlapping fields
  • 1.5 A guide to the guidebook
  • The book’s trajectory
  • General reading
  • Doing sociolinguistics
  • References
  • 2 A Profusion of Languages
  • 2.1 Being multilingual
  • Who is bilingual?
  • How multilingualism arises
  • The values of multilingualism
  • 2.2 Six dimensions of bilingualism
  • 1: Individual versus social
  • 2: Productive versus receptive
  • 3: Primary versus secondary
  • 4: Additive versus subtractive
  • 5: Stable versus dynamic
  • 6: Indigenous versus immigrant
  • 2.3 Approaches to multilingualism
  • The sociology of language
  • Ethnolinguistic vitality
  • Critical/constructivist approaches
  • 2.4 Language surveys and censuses
  • 2.5 The case of Canada
  • Controversy over questions
  • Comparing French and English
  • Language transfer
  • The place of Québec
  • The uses of censuses
  • 2.6 Research activity: A bilingual survey
  • 2.7 Summary
  • 2.8 Further reading
  • References
  • 3 Language Shift and Maintenance
  • 3.1 Introducing language contact
  • 3.2 Language functions
  • Official and national languages
  • Malawi
  • 3.3 Shifting languages
  • Low status
  • Unfavourable demographics
  • Institutional opposition
  • 3.4 Maintaining and revitalizing languages
  • Reversing language shift
  • Linguistic human rights
  • 3.5 The case for Māori
  • The Treaty, te reo and television
  • Māori revitalized?
  • 3.6 Research activity doing a project (1) – the setup
  • Step 1: Aims and rationale
  • Step 2: Literature review
  • Step 3: Design and method
  • 3.7 Summary
  • 3.8 Further reading
  • References
  • 4 Language Birth and Death
  • 4.1 Pidgins and creoles
  • Jargons
  • Pidgins
  • Creoles
  • Attempting definitions
  • 4.2 Where do pidgins and creoles come from?
  • Comparing theories
  • 4.3 The creole continuum
  • 4.4 Language danger and death
  • Counting languages in danger
  • Discourses of language death
  • Processes of language death
  • 4.5 The microlinguistics of dying languages
  • 4.6 The cases of Gaelic and Melanesian
  • East Sutherland Gaelic in Scotland
  • Creoles of the Pacific
  • 4.7 Research activity the making of Melanesian Pidgin
  • 4.8 Summary
  • 4.9 Further reading
  • References
  • 5 Codes and Choices
  • 5.1 Varieties, codes and repertoires
  • 5.2 The speech community
  • 5.3 Diglossia
  • Classic diglossia
  • Fishman and Fasold extend diglossia
  • Diglossia: caveats and critiques
  • 5.4 Code switching
  • 5.5 The sociolinguistics of code switching
  • Gumperz: interactional code switching
  • Myers-Scotton: the Markedness Model
  • Auer: code switching as practice
  • 5.6 The case of Oberwart
  • ‘Peasant men can’t get wives’
  • Language choice in Oberwart–Felsöör
  • 5.7 Research activity observation versus self-report
  • 5.8 Summary
  • 5.9 Further reading
  • References
  • 6 Situated Language
  • 6.1 Situations, contexts and domains
  • Domains of use
  • 6.2 Ethnographies of communication
  • 6.3 Speakers in situ
  • 6.4 Audiences for language
  • 6.5 Speech acts and politeness
  • Sociolinguists and speech acts
  • Politeness
  • 6.6 The sociolinguistics of interaction
  • 6.7 Gender and conversation
  • 6.8 The case of slang in Rio
  • Pragmatic markers
  • The pragmatics of gíria
  • ‘One normal word in ten’
  • 6.9 Research activity ethnographing the class
  • 6.10 Summary
  • 6.11 Further reading
  • References
  • 7 Variation in Language
  • 7.1 Foundations: New York City
  • Doing sociolinguistic interviews
  • The sociolinguistic variable
  • Style × social stratification
  • 7.2 Class in language
  • What is class?
  • Prestige and counter-prestige
  • Conflict or consensus?
  • 7.3 Ethnicity in language
  • What is ethnicity?
  • The ethnicity–language interface
  • 7.4 Ethnic varieties of English
  • African American Vernacular English
  • Ethnic variation in Englishes worldwide
  • 7.5 Gender in language
  • 7.6 The case of ING
  • New England, USA, 1958
  • New York City, USA, 1966
  • Norwich, UK, 1974
  • Wellington, New Zealand, 1992
  • Masculinity and ING in America, 1998
  • 7.7 Research activity doing a project (2) – data collection
  • Step 4: getting the data: how to interview
  • Step 5: processing the data
  • 7.8 Summary
  • 7.9 Further reading
  • References
  • 8 Language in Time
  • 8.1 Age in language
  • The sociolinguistic life course
  • Linguistic change across the lifespan
  • 8.2 Real time and apparent time
  • The ruse of apparent time
  • Age grading versus generational change
  • Lifespan stability versus change
  • 8.3 The linguistics of language change
  • Discourse change
  • Change in syntax and morphology
  • 8.4 Sound change
  • Consonants
  • Vowel change
  • 8.5 The social life of language change
  • Class
  • Change in sign languages
  • Gender
  • 8.6 Markets, networks and communities
  • Linguistic market
  • Social networks
  • Networks and change in Belfast
  • 8.7 The case of Belten High
  • The sociolinguistics of jocks and burnouts
  • The community of practice
  • 8.8 Research activity language change on the internet
  • Language change in the press
  • Sexist language
  • Celebrity accents across the lifespan
  • 8.9 Summary
  • 8.10 Further reading
  • References
  • 9 Language in Space
  • 9.1 Dialectology
  • Dialect maps
  • A new dialectology
  • 9.2 Making space
  • Routines and interactions
  • Rural and urban
  • Linguistic landscape
  • 9.3 Dialect contact
  • Mobility
  • Diffusing language change
  • 9.4 Dialect birth
  • Multicultural European dialects
  • Koineization
  • 9.5 Dialect death
  • 9.6 The case of colonial Englishes
  • Determinism
  • Dynamism
  • 9.7 Research activity: Linguistic landscape
  • 9.8 Summary
  • 9.9 Further reading
  • References
  • 10 Valuing Language
  • 10.1 Ideologies of language
  • Processes of language ideology
  • Colonial language ideologies
  • 10.2 Language with attitude
  • Asking about language
  • Asking about speakers
  • The matched guise
  • Perceptual dialectology
  • 10.3 Evaluating individual linguistic variables
  • Responding to ING
  • Hearing vowel shifts
  • The paradox of near-mergers
  • 10.4 The Indexical Cycle
  • The creation of social meaning
  • Understanding indexicality
  • The indexical field
  • 10.5 Discriminating language
  • Standard language and language standards
  • The processes of standardization
  • Linguistic disadvantage
  • Valuing the vernacular
  • 10.6 The case of Bakhtin
  • Centrifugal and centripetal language
  • Heteroglossia
  • 10.7 Research activity doing a project (3) – results and reporting
  • Step 6: coding the data
  • Step 7: data analysis
  • Step 8: data interpretation
  • Step 9: writing up
  • 10.8 Summary
  • 10.9 Further reading
  • References
  • 11 Styling Language and Identities
  • 11.1 Two takes on style
  • Style as linguistic range
  • Style shift as linguistic variation
  • Critique and development
  • 11.2 Audience Design
  • Genesis
  • The model
  • Accommodation theory
  • 11.3 Referee Design
  • Frames for stylization
  • Taking the initiative
  • The force of stylization
  • Critiques
  • 11.4 Performing sociolinguistic identities
  • Doing gender
  • Doing ethnicity
  • 11.5 The case of Marlene Dietrich
  • The non-native performer
  • ‘Falling in love again’: 1930
  • Referee Design
  • ‘Falling in love again’: 1964
  • Iconization and enregisterment
  • 11.6 Research activity a performance language project
  • Staged performance
  • The sociolinguistics of performance
  • Doing a performance project
  • 11.7 Summary
  • 11.8 Further reading
  • References
  • 12 Theory and Engagement
  • 12.1 The place of the social in sociolinguistics
  • Taking the social out
  • Putting the social into sociolinguistics
  • 12.2 Structure and agency
  • 12.3 Towards a socially constituted sociolinguistics
  • Babel revisited
  • A sociolinguistics of voice
  • References
  • References
  • Index

Additional information

Veldu vöru

Rafbók til eignar

Aðrar vörur

0
    0
    Karfan þín
    Karfan þín er tómAftur í búð