Translation and Paratexts

Höfundur Kathryn Batchelor

Útgefandi Taylor & Francis

Snið ePub

Print ISBN 9781138488977

Útgáfa 1

Útgáfuár 2018

6.590 kr.

Description

Efnisyfirlit

  • Cover Page
  • Translation and Paratexts
  • Translation Theories Explored
  • Title
  • Copyright
  • Dedication
  • Contents
  • List of Figures
  • Acknowledgements
  • Introduction
  • References
  • Part I Genette’s Concept of the Paratext and its Development Across Disciplines
  • 1 Genette’s Paratext
  • Seuils in Context
  • Genette’s Concept of the Paratext
  • Genette’s Typology
  • Translation in Genette’s Framework
  • Notes
  • References
  • 2 Paratexts in Translation Studies
  • Definitions of Paratext in Translation Studies and Engagements with Genette’s Theory
  • Key themes in Paratext-Related Translation Research
  • Concluding Remarks: Roads Not Yet (Well-)Travelled
  • Notes
  • References
  • 3 Paratexts in Digital, Media and Communication Studies
  • Paratexts of Digitised and born-Digital Literature
  • Functions
  • Characteristics
  • Paratexts of Film, Television and Videogames
  • Characteristics
  • Paratexts of Print and Online Newspapers
  • Concluding Remarks
  • Notes
  • References
  • Part II Case Studies
  • 4 Authorised Translations and Paratextual Relevance: English Versions of Nietzsche
  • Authorisation of Translations
  • Nietzsche: The ‘First Authorised’ English Translation
  • Rescuing Nietzsche from the Authorised Translation
  • Reflections: Authorisation, Translations and Paratextual Relevance
  • Notes
  • References
  • 5 Making the Foreign Serve China: Chinese Paratexts of Western Translation Theory Texts
  • Eurocentricity
  • Paratextual Analysis
  • Concluding Discussion
  • Notes
  • References
  • 6 Walter Presents and its Paratexts: Curating foreign TV for British Audiences
  • Case study: Walter Presents
  • Concluding Remarks
  • Notes
  • References
  • Part III Towards a Theory of Paratextuality for Translation
  • 7 Translation and Paratexts: Terminology and Typologies
  • Terminology
  • Typology
  • Concluding Remarks
  • Notes
  • References
  • 8 Translation and Paratexts: Research Topics and Methodologies
  • Product-Oriented Research
  • Process-Oriented Research
  • Interpreting Studies
  • Literary Criticism: Translation as Paratext
  • Notes
  • References
  • Conclusion
  • References
  • Index
Show More

Additional information

Veldu vöru

Rafbók til eignar

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Translation and Paratexts”

Netfang þitt verður ekki birt. Nauðsynlegir reitir eru merktir *

Aðrar vörur

1
    1
    Karfan þín
    Afghanistan
    Afghanistan
    Veldu vöru:

    Rafbók til eignar

    1 X 6.990 kr. = 6.990 kr.